phân biệt hộ em giữa 合う và 似合う
Ah, tiếng Nhật và những hố sâu tiềm ẩn như hợp và không hợp! Để giúp bạn không bị lạc đường trong rừng chữ Kana này:
合う (あう - au): Từ này có nghĩa là "hợp," "phù hợp," hay đôi khi là "gặp." Nó thường được dùng khi bạn nói về những thứ phù hợp hoặc khớp với nhau. Ví dụ: khi bạn tìm một đôi giày hoàn hảo cho mình, hoặc hai mảnh ghép của một trò chơi xếp hình ráp đúng vào nhau.
似合う (にあう - nia'u): Thêm một chút "nhiều" vào "hợp," từ này có nghĩa là "phù hợp" về mặt thẩm mỹ, "hợp" về kiểu trang phục hoặc phong cách. Giống như khi bạn mặc một bộ đồ khiến mọi người nghĩ rằng bạn đáng lẽ phải sinh ra trong thời kỳ Phục Hưng - nghĩa là trông rất hợp với bạn!
Vậy là, nếu bạn đang cố gắng để biết liệu cái áo mới có "合う với phong cách của bạn không hay nó thực sự "似合う thẩm mỹ?", thì đây là lúc để phân biệt hai từ này!
Và nếu bạn muốn tìm thêm thông tin về những chủ đề thú vị như thế này, đừng quên ghé qua trituenhantao.io nhé! Ở đó không (hoàn toàn) toàn từ khó đâu.