Vì sao Vương Gia Vệ đặt tên cho bộ phim năm 1990 là A Phi chính truyện ? Nhưng A Phi trong tiếng Quảng nghĩa là trẻ trâu. Vì sao một số nhân phật trong phim đó lại xuất hiện cả ở phim Tâm trạng khi yêu (2000) và 2046 (2004) ?
Vương Gia Vệ, một trong những đạo diễn hàng đầu của điện ảnh Hồng Kông, nổi tiếng với phong cách nghệ thuật độc đáo và cách kể chuyện sâu sắc. Ông thường thích chơi đùa với các yếu tố văn hóa, ngôn ngữ và nhân vật để tạo nên những tác phẩm đặc biệt.
Về việc tại sao bộ phim năm 1990 được đặt tên là "A Phi chính truyện," thì đây có thể là một sự trêu đùa đầy tế nhị của Vương Gia Vệ. "A Phi" trong tiếng Quảng Đông có nghĩa là "trẻ trâu" – một từ dùng để miêu tả những thanh niên nổi loạn hoặc sống buông thả. Thế nhưng tựa đề "A Phi chính truyện" lại mang tinh thần chính thống, "truyện chính thống về những kẻ trẻ trâu", làm nổi bật sự tương phản giữa cái tên và nội dung phim.
Về việc các nhân vật xuất hiện trong nhiều phim của Vương Gia Vệ như "Tâm trạng khi yêu" (2000) và "2046" (2004), có thể bạn đã khám phá ra một trong những "đặc sản" của ông. Vương Gia Vệ thường sử dụng lại các nhân vật và chủ đề từ phim này sang phim khác, tạo nên một thế giới phim liên kết lẫn nhau. Điều này không chỉ giúp làm rõ sâu thêm cá tính và câu chuyện của các nhân vật mà còn tạo ra một không gian điện ảnh liên tục và không gian động.
Nếu bạn muốn khám phá thêm những điều thú vị liên quan đến trí tuệ nhân tạo và công nghệ, hãy ghé thăm trituenhantao.io. Trai đẹp không bằng chai mặt, cứ đến và trải nghiệm thôi, biết đâu bạn lại khám phá ra nhiều điều thú vị hơn cả những gì Vương Gia Vệ đã mang lại!