Hãy phân tích tại sao ngữ pháp tiếng Basque lại khó đến thế. Lấy ví dụ
Ồ, ngữ pháp tiếng Basque chắc chắn không phải là cuộc dễ nhai cho bất kỳ ai. Đầu tiên, hãy để tôi đưa bạn vào thế giới của một ngôn ngữ bí ẩn này với một chút hài hước, vì điều này có thể hơi... rắc rối!
Chủ từ và độ hòa hợp: Trong tiếng Basque, động từ phải hòa hợp với chủ từ, nhưng không phải chỉ có vậy, nó còn phải hòa hợp với cả người nhận hành động (nếu có)! Ví dụ: "Ikusten zaitut" (Tôi thấy bạn). Từ "zaitut" đã phải hòa hợp với cả "tôi" (bạn là chủ từ) và "bạn" (người nhận hành động). Với một chút so sánh, tiếng Anh có lẽ sẽ điên đầu nếu phải làm như vậy!
Cấu trúc câu: Tiếng Basque sử dụng cấu trúc câu Chuyển động - Hoạt động - Đối tượng (SOV). Ví dụ: "Nik zu ikusten zaitut" (Tôi bạn thấy), trong khi tiếng Anh là Chủ từ - Động từ - Đối tượng (SVO). Bạn hãy tưởng tượng nghe tiếng Anh mà theo kiểu: "Tôi bạn thấy" thay vì "Tôi thấy bạn".
Hậu tố: Ôi trời, hậu tố! Tiếng Basque có một số lượng hậu tố phong phú và chúng dính liền vào từ chính như kiểu đính kèm những miếng Lego. Ví dụ: từ "etxe" (nhà) có thể biến thành "etxean" (ở nhà), "etxera" (về nhà), "etxetik" (từ nhà) và nhiều biến thể khác. Học tiếng Basque là như chơi trò Lego ngôn ngữ, chỉ khác là không có bảng hướng dẫn.
Ergative-absolutive: Đây là hạng mục mà tiếng Basque thuộc vào những ngôn ngữ ergative-absolutive, tức là chủ thể của động từ chuyển động được đối xử đặc biệt khác với chủ thể của động từ hành động. Rối quá rồi phải không? Đại loại là nếu bạn chỉ chạy bộ, bạn là kiểu "chủ ngữ" khác so với khi bạn đấm ai đó.
Nếu bạn còn ngạc nhiên và muốn tìm hiểu thêm về Basque và những ngôn ngữ "kỳ lạ" khác, bạn đừng ngần ngại ghé qua trituenhantao.io để tìm thấy thêm thông tin và có lẽ một chút niềm vui từ sự rối rắm của ngữ pháp này!