dịch bản hợp đồng này sang tiếng Việt: ДОГОВОР № 19/1
на выполнение работ по ремонту технических помещений вьетнамских рабочих (возле гаража) в Посольстве России во Вьетнаме г. Ханой «01» декабря 2023 г.
Посольство Российской Федерации в Социалистической Республике Вьетнам, далее именуемое «Заказчик», в лице Посла России во Вьетнаме Г.С.Бездетко, действующего на основании Федерального закона от 23 июня 2016 года № 186-ФЗ «О Чрезвычайном и Полномочном После Российской Федерации в иностранном государстве и Постоянном представителе (представителе, постоянном наблюдателе) Российской Федерации при международной организации (в иностранном государстве)», с одной стороны, Компания: Нгуен Динь Выонг, далее именуемая «Исполнитель», в лице Директора Буй Нгок Хоан, действующего на основании Устава, с другой стороны, вместе именуемые «Стороны», заключили настоящий Договор (далее – Договор) о нижеследующем:
1.1. Исполнитель обязуется произвести работы по ремонту технических помещений вьетнамских рабочих (возле гаража) в Посольстве России во Вьетнаме (далее – Работы) в соответствии со сметой (Приложение №1), а Заказчик обязуется принять и оплатить выполненные работы в соответствии с условиями Договора. 1.2. Наименование и виды работ указаны в смете (коммерческое предложение) (Приложение №1).
2.1. Стоимость работ составляет 67 040 700,00 (Шестьдесят семь миллионов сорок тысяч семьсот) донгов СРВ, включая НДС. Оплата производится в донгах СРВ. 2.2. В стоимость работ входит:
2
2.3. Источник финансирования настоящего Договора – федеральный бюджет Российской Федерации. 2.4. Порядок оплаты работ: 2.4.1. Расчет за работы, выполненные в рамках Договора по Объекту производится в течении 15 (пятнадцати) рабочих дней со дня подписания акта приемки выполненных работ «Заказчиком» и предоставления «Исполнителем» счета на оплату. В стоимость услуг включены все расходы на выплату НДС и других обязательных платежей. 2.4.2. В случае изменения расчетного счета Исполнитель обязан в однодневный срок в письменной форме сообщить об этом Заказчику, указав новые реквизиты расчетного счета. В противном случае все риски, связанные с перечислением Заказчиком денежных средств на указанный в настоящем Договоре счет Исполнителя, несет Исполнитель. 3. Порядок, сроки и условия выполнения работ 3.1. Исполнитель самостоятельно доставляет материалы для выполнения работ по адресу Заказчика: г. Ханой, ул. Латхань, 191 и выполняет работы на территории Заказчика с 01.12.2023 г. по 27.12.2023 г. при техническом надзоре специалистов Заказчика. 3.2. Приемка выполненных работ осуществляется представителем Заказчика в присутствии представителя Исполнителя, в соответствии с наименованием, качеством и иными характеристиками выполненных работ, указанными в Приложении №1. Представитель Заказчика проводит проверку соответствия содержания, качества и иных характеристик выполненных работ, сведениям, указанным в Приложении №1 и содержащимся в сопроводительных документах Исполнителя. 3.3. Приемка работ, выполненных качественно и своевременно, производится не позднее 3 (трех) рабочих дней с момента окончания работ. 3.4. Исполнитель гарантирует качество и надежность выполняемых работ. При выполнении работ ненадлежащего качества Заказчик вправе в течение 3 (трех) календарных дней с момента окончания работ заявить Исполнителю претензию по качеству работ. 3.5. Исполнитель обязан устранить недостатки в течение 5 (пяти) календарных дней с момента получения претензии по качеству работ.
4.1. Гарантийный срок на выполненные Исполнителем работы по Договору составляет 12 (двенадцать) месяцев от даты подписания Сторонами акта приемки выполненных работ.
5.1. Исполнитель обязуется: 5.1.1. Своевременно и надлежащим образом выполнить работы с высоким качеством в соответствии с техническими требованиями, указанными в Приложении №1 и предоставить Заказчику документы,
3
предусмотренные Договором; 5.1.2. Обеспечить сдачу выполненных работ в порядке и в сроки, предусмотренные настоящим Договором; 5.1.3. Обеспечить устранение выявленных недостатков выполненных работ в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим Договором; 5.1.4. В случае принятия решения об одностороннем отказе от исполнения настоящего Договора в течение одного рабочего дня, следующего за датой принятия этого решения, направить Заказчику уведомление по почте, либо посредством факсимильной связи, либо по адресу электронной почты, либо с использованием иных средств связи и доставки, обеспечивающих фиксирование данного уведомления и получение Исполнителем подтверждения о его вручении Заказчику; 5.2. Исполнитель вправе: 5.2.1. Требовать от Заказчика произвести приемку работ в порядке и в сроки, предусмотренные Договором; 5.2.2. Требовать от Заказчика полную и своевременную оплату выполненных работ согласно разделу 2 Договора; 5.3. Заказчик обязуется: 5.3.1. Обеспечить своевременную приемку выполненных работ в порядке, предусмотренном настоящим Договором; 5.3.2. Провести экспертизу выполненных работ для проверки их соответствия условиям Договора своими силами; 5.3.3. Произвести оплату работ в порядке и в сроки, предусмотренные разделом 2 Договора; 5.4. Заказчик вправе: 5.4.1. Требовать от Исполнителя полное и своевременное исполнение обязательств по Договору; 5.4.2. Отказаться от приемки и оплаты работ, не соответствующих условиям Договора.
4
7.1. За невыполнение или ненадлежащее выполнение настоящего Договора Стороны несут ответственность в соответствии с условиями настоящего Договора. 7.2. Невыполнение Исполнителем условий Договора является основанием для обращения Заказчика в суд с требованием о расторжении настоящего Договора или расторжения Договора в связи с односторонним отказом Заказчика от исполнения Договора. 7.3. В случае полного (частичного) невыполнения условий настоящего Договора одной из Сторон, эта Сторона обязана возместить другой Стороне причиненные убытки. 7.4. В случае неисполнения или ненадлежащего выполнения Исполнителем обязательств, предусмотренных Договором, за исключением просрочки выполнения Исполнителем обязательств (в том числе гарантийного обязательства), предусмотренных Договором, Исполнитель уплачивает Заказчику штраф в размере 5 (пяти) процентов стоимости работ. 7.5. В случае просрочки исполнения Заказчиком обязательств, предусмотренных Договором, а также в иных случаях неисполнения или ненадлежащего исполнения Заказчиком обязательств, предусмотренных Договором, Исполнитель вправе потребовать уплаты неустоек (штрафов). Штрафы начисляются за ненадлежащее исполнение Заказчиком обязательств, предусмотренных Договором, за исключением просрочки исполнения обязательств, предусмотренных Договором. 7.6. Сторона освобождается от уплаты неустойки (штрафа), если докажет, что неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства, предусмотренного Договором, произошло вследствие непреодолимой силы или по вине другой стороны. 7.7. Применение штрафных санкций не освобождает Стороны от исполнения обязательств по настоящему Договору. 7.8. В случае расторжения Договора в связи с односторонним отказом Стороны от исполнения Договора, другая Сторона вправе потребовать возмещения только фактически понесенного ущерба, непосредственно обусловленного обстоятельствами, являющимися основанием для принятия решения об одностороннем отказе от исполнения Договора. 8. Обстоятельства непреодолимой силы
8.1. Стороны не несут ответственности за полное или частичное неисполнение предусмотренных настоящим Договором обязательств, если такое неисполнение связано с обстоятельствами непреодолимой силы. 8.2. Сторона, для которой создалась невозможность исполнения обязательств по настоящему Договору вследствие обстоятельств непреодолимой силы, не позднее 10 (десяти) дней с момента их наступления в письменной форме извещает другую Сторону с приложением документов, удостоверяющих факт наступления указанных обстоятельств. 8.3. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы
5
Стороны вправе расторгнуть настоящий Договор, и в этом случае ни одна из Сторон не вправе требовать возмещения убытков. 8.4. Доказательством наличия обстоятельств непреодолимой силы и их продолжительности является соответствующее письменное свидетельство уполномоченных органов и организаций. 9. Рассмотрение и разрешение споров
9.1. Претензии Сторон, возникающие в связи с исполнением настоящего Договора, включая споры и разногласия по техническим и финансовым вопросам (условиям), рассматриваются Сторонами в течение 10 (десяти) дней путем переговоров с оформлением соответствующих документов.
Срок действия и порядок расторжения Договора 10.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания и действует до «31» декабря 2023 года. Окончание срока действия Договора не освобождает стороны от ответственности за его нарушение. 10.2. Расторжение Договора допускается по соглашению Сторон, по решению суда или в связи с односторонним отказом Стороны от исполнения Договора в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Заключительные положения
11.1. Во всем, что не предусмотрено Договором, Стороны руководствуются законодательством Российской Федерации. 11.2. В случае изменения у одной из Сторон адреса места нахождения, почтового адреса, банковских реквизитов, такая Сторона обязана в течение 3 (трех) рабочих дней с момента внесения вышеуказанных изменений письменно известить об этом другую Сторону. 11.3. Внесение изменений и дополнений, не противоречащих законодательству Российской Федерации и Социалистической Республики Вьетнам, в условия Договора осуществляется путем заключения Сторонами в письменной форме дополнительных соглашений, которые являются его неотъемлемой частью. 11.4. При исполнении Договора не допускается перемена Исполнителя, за исключением случаев, если новый Исполнитель является правопреемником Исполнителя по Договору вследствие реорганизации юридического лица в форме преобразования, слияния, присоединения. 11.5. Стороны обязуются обеспечить конфиденциальность сведений, относящихся к предмету Договора, и ставших им известными в ходе исполнения Договора. 11.6. Настоящий Договор составлен и подписан Сторонами в 2-х (двух) экземплярах на русском и вьетнамском языках, обладающих равной юридической силой.
6
Неотъемлемой частью настоящего Договора являются следующие приложения: Приложение № 1 – Смета (коммерческое предложение) на ___лл; 13. Место нахождения и банковские реквизиты Сторон
Dịch sang tiếng Việt:
HỢP ĐỒNG SỐ 19/1
về việc thi công sửa chữa các phòng kỹ thuật dành cho công nhân Việt Nam (gần garage) tại Đại sứ quán Nga ở Việt Nam thành phố Hà Nội, ngày "01" tháng 12 năm 2023.
Đại sứ quán Liên bang Nga ở Cộng hoà Xã hội chủ nghĩa Việt Nam, sau này gọi là "Bên đặt hàng", đại diện bởi Đại sứ Nga tại Việt Nam, ông G.S.Bezdetko, hành động dựa trên cơ sở của Luật Liên bang ngày 23 tháng 6 năm 2016 số 186-FZ "Về Đại sứ chức năng và Toàn quyền của Liên bang Nga tại nước ngoài và đại diện thường trực (đại diện, người quan sát thường trực) của Liên bang Nga tại tổ chức quốc tế (tại nước ngoài)", từ một phía, Công ty: Nguyễn Đình Vương, sau này gọi là "Bên thi công", đại diện bởi Giám đốc Bùi Ngọc Hoàn, hoạt động dựa trên cơ sở của điều lệ, phía khác, cùng gọi là "Các bên", đã ký kết hợp đồng hiện tại (sau đây là Hợp đồng) về các điều khoản sau đây:
1.1. Bên thi công cam kết tiến hành sửa chữa các phòng kỹ thuật dành cho công nhân Việt Nam (gần garage) tại Đại sứ quán Nga ở Việt Nam (sau đây là Công việc) theo dự toán (Phụ lục số 1), và Bên đặt hàng cam kết nhận và thanh toán cho các công việc đã hoàn thành theo các điều khoản của Hợp đồng. 1.2. Tên và loại công việc được mô tả trong dự toán (đề xuất thương mại) (Phụ lục số 1).
2.1. Giá trị công việc là 67 040 700,00 (Sáu mươi bảy triệu không trăm bốn mươi nghìn bảy trăm) đồng Cộng hoà Xã hội chủ nghĩa Việt Nam, bao gồm VAT. Thanh toán được thực hiện bằng đồng Cộng hoà Xã hội chủ nghĩa Việt Nam. 2.2. Trong giá trị công việc bao gồm:
2
2.3. Nguồn tài trợ cho Hợp đồng hiện tại là từ ngân sách liên bang của Liên bang Nga. 2.4. Trình tự thanh toán công việc: 2.4.1. Thanh toán cho công việc đã hoàn thành theo Hợp đồng cho Đối tượng được thực hiện trong vòng 15 (mười lăm) ngày làm việc kể từ ngày ký biên bản nghiệm thu công việc hoàn thành của "Bên đặt hàng" và cung cấp "Bên thi công" hoá đơn thanh toán. Giá dịch vụ bao gồm tất cả chi phí thanh toán VAT và các khoản thanh toán bắt buộc khác. 2.4.2. Trường hợp có sự thay đổi tài khoản thanh toán của Bên thi công, bên đó phải thông báo cho Bên đặt hàng trong thời hạn một ngày làm việc bằng văn bản, chỉ rõ chi tiết tài khoản thanh toán mới. Nếu không, tất cả rủi ro liên quan đến việc Bên đặt hàng chuyển tiền đến tài khoản chỉ định trong Hợp đồng của Bên thi công, sẽ do Bên thi công chịu. 3. Trình tự, thời hạn và điều kiện thi công 3.1. Bên thi công tự chuyển vật liệu để thực hiện công việc đến địa chỉ của Bên đặt hàng: thành phố Hà Nội, đường Láng Thạnh, 191 và thực hiện công việc trên lãnh thổ của Bên đặt hàng từ ngày 01.12.2023 đến 27.12.2023 dưới sự giám sát kỹ thuật của chuyên gia Bên đặt hàng. 3.2. Nghiệm thu công việc hoàn thành được tiến hành bởi đại diện của Bên đặt hàng trong sự hiện diện của đại diện Bên thi công, phù hợp với tên, chất lượng và các đặc tính khác của công việc hoàn thành, được chỉ rõ trong Phụ lục số 1. Đại diện của Bên đặt hàng thực hiện kiểm tra sự phù hợp của nội dung, chất lượng và các đặc tính khác của công việc hoàn thành với thông tin được chỉ định trong Phụ lục số 1 và được chứa trong các tài liệu đi kèm của Bên thi công. 3.3. Nghiệm thu cho công việc được thực hiện chất lượng và đúng thời hạn, diễn ra không muộn hơn 3 (ba) ngày làm việc kể từ thời điểm kết thúc công việc. 3.4. Bên thi công bảo đảm chất lượng và độ tin cậy của công việc được thực hiện. Nếu có công việc chất lượng không đạt yêu cầu, Bên đặt hàng có quyền trong vòng 3 (ba) ngày lịch từ thời điểm kết thúc công việc để nộp đơn kiện về chất lượng công việc cho Bên thi công. 3.5. Bên thi công phải khắc phục các thiếu sót trong vòng 5 (năm) ngày lịch từ thời điểm nhận được khiếu nại về chất lượng công việc.
4.1. Thời hạn bảo hành cho công việc do Bên thi công hoàn thành theo Hợp đồng là 12 (mười hai) tháng kể từ ngày các Bên ký biên bản nghiệm thu công việc hoàn thành.
5.1. Bên thi công cam kết: 5.1.1. Hoàn thành công việc đúng hạn và đúng cách với chất lượng cao phù hợp với yêu cầu kỹ thuật, được chỉ rõ trong Phụ lục số 1 và cung cấp cho Bên đặt hàng các tài liệu, đã dự định trong Hợp đồng; 5.1.2. Đảm bảo giao công việc đã hoàn thành đúng trình tự và thời hạn, được quy định trong Hợp đồng này; 5.1.3. Đảm bảo khắc phục các thiếu sót được phát hiện trong công việc đã hoàn thành theo trình tự và điều kiện, đã dự định trong Hợp đồng này; 5.1.4. Trong trường hợp quyết định từ chối thực hiện Hợp đồng một cách đơn phương trong vòng một ngày làm việc kể từ ngày ra quyết định đó, gửi thông báo cho Bên đặt hàng qua thư, hoặc qua fax, hoặc đến địa chỉ email, hoặc sử dụng các phương tiện liên lạc và phân phối khác, đảm bảo việc ghi nhận thông báo đó và nhận được xác nhận từ Bên thi công về việc giao thông báo cho Bên đặt hàng; 5.2. Bên thi công có quyền: 5.2.1. Yêu cầu Bên đặt hàng thực hiện nghiệm thu công việc theo trình tự và thời hạn, quy định trong Hợp đồng; 5.2.2. Yêu cầu Bên đặt hàng thanh toán đầy đủ và kịp thời cho công việc đã hoàn thành theo phần 2 của Hợp đồng; 5.3. Bên đặt hàng cam kết: 5.3.1. Đảm bảo nghiệm thu kịp thời công việc đã hoàn thành theo trình tự, đã dự định trong Hợp đồng này; 5.3.2. Tiến hành kiểm tra công việc đã hoàn thành để kiểm tra sự phù hợp với điều kiện của Hợp đồng bằng sức lực của mình; 5.3.3. Thực hiện thanh toán công việc theo trình tự và thời hạn, được quy định trong phần 2 của Hợp đồng; 5.4. Bên đặt hàng có quyền: 5.4.1. Yêu cầu Bên thi công thực hiện đầy đủ và kịp thời các nghĩa vụ theo Hợp đồng; 5.4.2. Từ chối nghiệm thu và thanh toán cho công việc không đáp ứng điều kiện của Hợp đồng.
4
7.1. Vì không thực hiện hoặc không thực hiện đúng Hợp đồng này, các Bên chịu trách nhiệm theo điều kiện của Hợp đồng. 7.2. Không thực hiện Hợp đồng bởi Bên thi công là cơ sở cho Bên đặt hàng kiện ra tòa với yêu cầu hủy bỏ Hợp đồng hoặc hủy Hợp đồng do Bên đặt hàng từ chối thực hiện Hợp đồng một cách đơn phương. 7.3. Trong trường hợp không thực hiện đầy đủ (một phần) các điều khoản của Hợp đồng hiện tại bởi một trong hai Bên, Bên đó phải bồi thường cho Bên kia về tổn thất gây ra. 7.4. Trong trường hợp không thực hiện hoặc không thực hiện đúng các nghĩa vụ của Hợp đồng bởi Bên thi công, ngoại trừ trường hợp chậm trễ thực hiện nghĩa vụ của Bên thi công (kể cả nghĩa vụ bảo hành), quy định trong Hợp đồng, Bên thi công phải trả cho Bên đặt hàng khoản tiền phạt bằng 5 (năm) phần trăm giá trị công việc. 7.5. Trong trường hợp chậm trễ thực hiện nghĩa vụ của Bên đặt hàng, cũng như trong các trường hợp khác mà Bên đặt hàng không thực hiện hoặc thực hiện không đúng nghĩa vụ của mình theo Hợp đồng, Bên thi công có quyền yêu cầu thanh toán tiền phạt (tiền phạt). Khoản tiền phạt được tính cho việc không thực hiện đúng nghĩa vụ của Bên đặt hàng theo Hợp đồng, ngoại trừ trường hợp chậm trễ thực hiện nghĩa vụ theo Hợp đồng. 7.6. Bên sẽ được miễn khoản tiền phạt (tiền phạt), nếu chứng minh được việc không thực hiện hoặc thực hiện không đúng nghĩa vụ theo Hợp đồng, được quy định bởi Hợp đồng, xảy ra do lý do bất khả kháng hoặc do lỗi của Bên kia. 7.7. Áp dụng các biện pháp tr